Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
bananako, l'enfant banane
3 juin 2008

Dialogue de sourd...

Alors voilà, j'ai voulu challenger mon niveau de chinois et aller faire un tour toute seule chez le coiffeur...
Hyper sure de moi, mais quand même au cas où je n'arrive pas à me faire comprendre j'ai emmené une photo.  On n'est jamais trop prudent. Je veux un dégradé, ça se dit Youcengci 有层次, d'après ma très chère amie Liu ying...

cheveux1_blog
cheveux2_blog
cheveux3_blog
Oui mais voilà...savoir dire "dégradé" , c'était pas du tout suffisant! Résultat après un dialogue de sourd durant toute la séance coiffure, où j'acquiessais par "oui oui" à chaque fois que je comprenais rien ben je me suis retrouvée avec une coupe de garçon mal coiffé!

Conclusion..bosser son chinois!!:
Coiffeur: lifaguan 理发馆
Cheveux: toufa 头发
Frange: liuhai 刘海
Court: duan
Long: chang
Mais arrêtes! c'est assez court là!!!!: bu yong jian de name duan a! 不用剪得那么短!!!

PS: Tout autre mot de vocabulaire que vous pouvez m'enseigner pour éviter ce genre de catastrophe capilaire sont les bienvenus...!!

Publicité
Publicité
Commentaires
E
Moi j'aime bien ta nouvelle coupe. Je te l'ai déjà dit!
F
Les dessins sont trop rigolos ! Surtout le 2ème dessin avec les cheveux en l'air. De toute façon n'importe quelle coupe doit t'aller ! tu es jeune...
M
Oui, pareil ;)
A
on veut voir une photo!!<br /> <br /> ;)
bananako, l'enfant banane
Publicité
Archives
Publicité